#dehabhimana apego ao corpo
Explore tagged Tumblr posts
shinymoonbird · 3 years ago
Photo
Tumblr media
Crédito da imagem: Mr. Sudão Surapujita - Via: Sri Ramana Mandiram
🕉️
Pela meditação sempre ininterrupta no coração, "qual conhecimento (ou consciência) é desprovido de todos os adjuntos (upadhis) – que Shiva é Eu", destrua todos os apegos da mente.
~  Ulladu Narpadu - Anubandham (A Realidade em Quarenta Versos - Suplemento), V. 25
Nota :
Quando a consciência 'Eu' surge misturada com adjuntos como 'eu sou isto' ou 'eu sou aquilo', é o ego, mente ou alma individual; mas quando a mesma consciência 'Eu' permanece desprovida de qualquer adjunto como mero 'Eu sou', ela é Shiva, a realidade suprema ou Ser. Uma vez que todos os apegos começando com o dehabhimana ou apego ao corpo por causa da mistura dos adjuntos com a consciência pura 'Eu', e uma vez que os adjuntos se misturam com a consciência 'Eu' apenas por causa da falta da pessoa em examinar agudamente e conhecer aquela puro consciência como ela é, neste versículo é ensinado que se deve destruir todos os apegos meditando com amor sobre a pura consciência sem adjuntos 'Eu', tendo a firme convicção de que essa consciência é Shiva.
Esta meditação sobre a pura consciência 'Eu', que é Auto-atenção, ou atenção-ao-Ser, é "a sadhana, prática, de fixar a mente no Coração puro, que é da natureza da consciência" mencionada no versículo anterior, versículo 24. Somente por meio desta sadhana todas as vasanas, que são os apegos acumulados na mente, serão totalmente destruídas. O versículo 9 desta obra pode ser lido novamente aqui. A menos que atendamos intensamente à consciência pura 'Eu', que brilha desprovida de impurezas na forma de upadhis, e desprovida de movimento na forma de pensamentos, a destruição das vasanas, que é o estado chamado de libertação, não pode ser atingida.
Conforme mencionado na nota do versículo 9 desta obra, o versículo acima é adaptado do versículo 47 de Devikalottara - Jnanachara-Vichara-Padalam. O que se segue é a tradução nova do versículo 47 que Sri Bhagavan fez ao traduzir todo o Jnanachara-Vichara-Padalam em versículos em Tâmil: o que significa,
"Meditando ininterruptamente e com amor, "O que existe como a forma de consciência (chitrupa) que é desprovida de todos os adjuntos (upadhis) – esse Shiva é Eu", destrua todos os apegos.
🕉️
1 note · View note
shinymoonbird · 8 years ago
Text
Meditação na pura Consciência Shiva-Eu
Pela meditação sempre ininterrupta no coração, "que conhecimento (ou consciência) é desprovido de todas as adjunções (upadhis) - que Shiva é Eu", destrua todos os apegos da mente.
— Sri Ramanopadesa Noonmalai - Ulladu Narpadu - Anubandham, V.25 pg.132 (pdf)
Quando a consciência "Eu" se eleva misturada com adjunções como "eu sou este" ou "eu sou aquele", é o ego, a mente ou a alma individual; mas quando a mesma consciência "Eu" permanece desprovida de qualquer adjunto como mero "eu sou", é Shiva, a suprema realidade, o SER ou Eu. 
Uma vez que todos os apegos começam com o dehabhimana ou o apego ao corpo por causa da mistura dos adjuntos com a consciência pura "Eu", e uma vez que os adjuntos se misturam com a consciência "Eu" apenas devido à omissão em escrutinar intensamente e conhecer essa pura consciência como ela é, neste versículo é ensinado que se deve destruir todos os apegos meditando com amor sobre a pura consciência 'Eu' sem adjunções, tendo a firme convicção de que essa consciência é Shiva.
Essa meditação sobre a consciência pura "Eu", que é Auto-atenção, é "a sadhana (prática) de fixar a mente no Coração puro, que é da natureza da consciência". Só por esta sadhana todas as vasanas, que são os apegos acumulados na mente, serão destruídas inteiramente.
0 notes